I call upon you... to transfer the government to me by midnight, or we will take it by force. | {\cHFFFFFF}I call upon you... {\cHFFFFFF}to transfer the government to me by midnight, {\cHFFFFFF}or we will take it by force. |
I want to call upon the nation to make that a day of prayer and fasting. | ผมอยากให้ประชาชนทุกคน สวดมนตร์และอดอาหารในวันนั้น |
It is with great pleasure that I call upon his grandson... the present earl, to declare the Greystoke Gallery open. | มันมีความยินดีอย่างยิ่งที่จะ เรียกร้องให้หลานชายของเขา ... เอิร์ลปัจจุบันจะประกาศ โตแกลเลอรี่เปิด |
That card is said to call up the Devil. | ไพ่ใบนี้บอกว่า กำลังจะมีปีศาจมา |
Meanwhile, with military resources stretched thin across the globe, world leaders must once again call upon the elite mercenary forces of Sky Captain and his army-for-hire to uncover the meaning of these mysterious events. | ขณะเดียวกัน กองกำลังทางทหาร ได้กระจายกำลังโอบล้อมพื้นที่เอาไว้ เป็นอีกครั้งหนึ่งที่เหล่าผู้นำนานาประเทศ ต้องเรียกหา... กองกำลังทหารรับจ้างที่แกร่งกล้าของสกายแค๊ปตั้น |
Then I'll just call up your parents | งั้น ฉันจะโทรหาพ่อแม่ เธอนะ |
But tonight I intend to call upon the entire orchestra for this event and would be honored if you could join me. | แต่คืนนี้ผมจะเล่น รวมวง ออเครสต้า เลย... ...เป็นเกรียติมาก ถ้าคุณจะร่วมชมด้วย. |
Someone please call up his dad | ใครก็ได้ช่วยโทรเรียกพ่อเขาที |
I call upon the hundreds and the thousands that you may rise up and seize this moment to take your victory, to take your justice and to take your revenge! | ข้าจะขอปลุกชีพทุกร้อย ทุกพัน ดวงวิญาณ ขอให้ท่านลุกขึ้นมากอบกู้วินาทีสำคัญนี้ เพื่อนำมาซึ่งชัยชนะ |
I need you to call up to the tower with a message for N727MG. | ผมต้องการให้คุณโทรขึ้นไปที่หอบังคับการบิน ฝากข้อความถึงเที่ยวบิน N727MG. |
Although I can call upon 1.2 grams of fibre, which doesn't feature in your lager. | ซึ่งมันจะเพิ่มไขมันให้ 28 กรัม แม้ว่าชั้นจะบอกว่ามันมี ไฟเบอร์อยู่ 1.2 กรัม |
And it's my honor to call upon olivia burke. | และนี่เป็นความสัตย์จริง โทรหา โอลิเวียร์ เบิร์ก |